"Phonological facilitation through translation in a bilingual picture-n" by Paul Amrhein and Aimee Knupsky
 

Document Type

Article

Publication Date

Fall 10-25-2007

Journal / Book Title

Bilingualism: Language and Cognition

Abstract

We present a critical examination of phonological effects in a picture-word interference task. Using a methodology minimizing stimulus repetition, English/Spanish and Spanish/English bilinguals named pictures in either L1 or L2 (blocked contexts) or in both (mixed contexts) while ignoring word distractors in L1 or L2. Distractors were either phonologically related to the picture name (direct; FISH–fist), or related through translation to the picture name (TT; LEG–milk–leche), or they were unrelated (bear–peach). Results demonstrate robust activation of phonological representations by translation equivalents of word distractors. Although both direct and TT distractors facilitated naming, TT facilitation was more consistent in L2 naming and under mixed contexts.

DOI

10.1017/S1366728907003033

Published Citation

Knupsky, Aimee C., and Paul C. Amrhein. "Phonological facilitation through translation in a bilingual picture-naming task." Bilingualism: Language and Cognition 10, no. 3 (2007): 211-223.

Plum Print visual indicator of research metrics
PlumX Metrics
  • Citations
    • Citation Indexes: 16
  • Usage
    • Downloads: 174
    • Abstract Views: 32
  • Captures
    • Readers: 39
see details

Share

COinS